CONCERNS?

English is the primary language of our Parish. If something important is said liturgically in Greek it’s usually immediately repeated in English; in addition, all of our youth education classes are in English.

It’s important to realize that, scripturally speaking, the Greek language is the language of both the Old and New Testaments. When the Apostles quote the Jewish Scripture in their own writings, the overwhelmingly dominant source for their wording comes directly from the Septuagint (LXX), which is the translation of the Jewish Scriptures into Koine Greek by 72 Jewish translators (6 from each Jewish tribe) in the 3rd century B.C. Please read the following article for more on this: Holy Scripture.

Orthodox Priests are required to spend years studying the Greek language in all of its forms, even if they’ve grown up speaking it themselves! They read and teach from the very texts the Apostles studied (i.e. the Septuagint), and ALL of the texts of the New Testament were written in Greek except for the book of Matthew (Aramaic). So you’re in good hands since you’ll be hearing the best english translation and apostolic interpretations available!!!

 

Credit to Ss. Kosmas and Damianos in Rochester, MN for